Ce, ma, v-ati „italienizat” sau „spaniolizat” si nu mai stiti romaneasca?

Pe multi romani care traiesc in strainatate i-am auzit , in repetate randuri, ca strica limba stramoseasca. Greselile lor noi le-am sanctionat de fiecare data la revenirea in tara, prin comentarii rautacioase (“ce, ma, v-ati italienizat, nu mai stiti romaneasca?”) .
Dar pentru ca asa e normal si ei au si aparatori ce au sarit si au replicat ca acestia nu strica limba, ci o imbogatesc…hai nu pe bune !!…adica limba noastra este saraca si vin ei de afara cu asa multe cuvinte de o sa avem in curand cea mai bogata tara …la alfabet .
Romanii ce au stat in strainatate cateva luni ii recunoastem repede din multime dupa modul de exprimare.
Spre exemplu, cateva fete ce vin acasa din Italia cand se vor duce la cumparaturi vor spune asa: “hai sa facem spesa la mercato!”
Un amic ce tocmai venise acasa ma intreaba intr-o zi :“ai o scheda cu net?”…ce mah ?…ce scheda ?…el ma intreba daca am o cartela cu net.
Cei care lucreaza „afara” cand se intorc acasa se aduna si petrec cu familia iar dimineata dupa atata chef se intalnesc cu bunica la bucatarie si o anunta ca: “avem merendine si oua la colatione” …e sah clar… saraca bunica se uita precum… geamantanu’ la tren si raspunde ca sa nu si faca grija pentru” merinde „ca mancare mai este…nu intelege ea cum e aia cu “ colantii ioane “(colatione) dar tace si abia dupa ce romanul italienizat vede fata interzisa a bunicii se dezmeticeste si o intreaba in limba stramoseasca :avem prajituri si oua la micul dejun…ee maica, zice bunica ,asa te mai inteleg si eu bata’te norocu’sa te bata…
La fel si romanii din Spania au si ei, un vocabular struto-camila. expresii precum “vamos, ma!” (haide, ma!), “vino ahora” ( vino acum ), “chica, ce balcoane ai” ( fata, ce balcoane ai ), “aveti un fuego?” ( aveti un foc ), “ma duc  sa beau o cervesa” ( ma duc sa beau o bere ).
Aloo …fratilor ce sa intelegem ? … cum ar suna limba stramoseasca vorbita de un romanas ce a stat cativa ani in Japonia ?
Hai ca vreau sa o aud si p’asta.
Unde esti, tu, Tepes Doamne, Sa-i privesti cu ochii-apa. Cum de peste mari hotare. Ei ne trag limba in teapa!

Un gând despre “Ce, ma, v-ati „italienizat” sau „spaniolizat” si nu mai stiti romaneasca?

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.